雙語功能使用指南
🎯 快速開始
1. 檢查語言切換器
重新啟動開發伺服器後,在瀏覽器中:
- 查看 Navbar 右側應該會看到語言切換器(顯示「繁體中文」和「English」)
- 如果沒有看到,請按
Ctrl + F5強制重新載入
2. 建立英文版文檔
步驟 A:建立對應的資料夾結構
例如,要為 docs/Website/TailorMed/2025/About us/about.md 建立英文版:
-
在
i18n/en/docusaurus-theme-classic/下建立相同的資料夾結構:i18n/en/docusaurus-theme-classic/
Website/
TailorMed/
2025/
About us/
about.md ← 英文版檔案 -
複製中文版內容並翻譯:
- 從
docs/Website/TailorMed/2025/About us/about.md複製內容 - 貼到
i18n/en/docusaurus-theme-classic/Website/TailorMed/2025/About us/about.md - 將內容翻譯成英文
- 從
步驟 B:保持相同的檔案結構
重要:英文版的檔案路徑必須與中文版對應!
中文版:docs/Website/TailorMed/2025/About us/about.md
英文版:i18n/en/docusaurus-theme-classic/Website/TailorMed/2025/About us/about.md
📝 實際範例
範例 1:翻譯 intro.md
中文版位置:
docs/intro.md
建立英文版:
- 建立資料夾:
i18n/en/docusaurus-theme-classic/ - 複製檔案:將
docs/intro.md複製到i18n/en/docusaurus-theme-classic/intro.md - 翻譯內容:將 Markdown 內容翻譯成英文
範例 2:翻譯 About us/about.md
中文版位置:
docs/Website/TailorMed/2025/About us/about.md
建立英文版:
-
建立完整資料夾結構:
i18n/en/docusaurus-theme-classic/Website/TailorMed/2025/About us/ -
複製並翻譯:
- 複製
docs/Website/TailorMed/2025/About us/about.md - 貼到
i18n/en/docusaurus-theme-classic/Website/TailorMed/2025/About us/about.md - 翻譯內容
- 複製
🔄 使用語言切換
-
在瀏覽器中:
- 點擊 Navbar 右側的語言切換器
- 選擇「English」切換到英文版
- 選擇「繁體中文」切換回中文版
-
URL 變化:
- 中文版:
http://localhost:3000/docs/intro - 英文版:
http://localhost:3000/en/docs/intro
- 中文版:
-
如果某個頁面沒有英文版:
- 會自動顯示中文版(不會顯示 404)
⚙️ 翻譯 UI 文字
如果需要翻譯 Navbar、Footer 等 UI 文字,編輯:
i18n/en/docusaurus-theme-classic/navbar.json- Navbar 英文翻譯i18n/en/docusaurus-theme-classic/footer.json- Footer 英文翻譯i18n/zh-TW/docusaurus-theme-classic/navbar.json- Navbar 中文翻譯i18n/zh-TW/docusaurus-theme-classic/footer.json- Footer 中文翻譯
🚀 快速測試
-
建立一個測試英文文檔:
# 建立資料夾
mkdir -p i18n/en/docusaurus-theme-classic
# 複製 intro.md 並翻譯
cp docs/intro.md i18n/en/docusaurus-theme-classic/intro.md -
編輯英文版內容:
- 打開
i18n/en/docusaurus-theme-classic/intro.md - 將內容翻譯成英文
- 打開
-
測試:
- 重新啟動開發伺服器
- 切換到英文,應該能看到英文內容
💡 注意事項
-
檔案結構必須一致
- 英文版的資料夾結構必須與中文版完全對應
-
檔案名稱必須相同
about.md對應about.md(不能改成about-en.md)
-
圖片路徑
- 圖片路徑使用相對路徑,不需要修改
- 例如:
在兩個版本中都可以使用
-
Frontmatter
- 可以保持相同的 frontmatter,或根據語言調整
📌 建議的工作流程
-
先完成中文版
- 確保所有中文文檔都已完成
-
批量建立英文版資料夾結構
- 一次性建立所有需要的資料夾
-
逐個翻譯
- 按照優先順序翻譯文檔
-
測試
- 切換語言檢查每個頁面